Beispiele für die Verwendung von "karşı mücadele" im Türkischen
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Bak ona karşı mücadele edebiliriz ve sonunda zarar görür veya ona itaat ederiz.
Мы можем бороться с Ним но будем раздавлены, или же будем покорены.
Darius, neden neye karşı mücadele ettiğimizi misafirlerimize göstermiyoruz?
Дарий, покажем гостям, чем я тут развлекаюсь?
Aksine. Çok sayıda insanı öldürmeye çalışan şeylere karşı mücadele edip, çareler arıyoruz.
Мы разрабатываем противоядия, способы бороться с тем, что массово убивает людей.
Akıntıya karşı mücadele ettim ve kendimi körfezde buldum.
Я боролась с течением и оказалась в бухточке.
Yine de kana susamış uyuşturucu tacirlerine karşı mücadele edeceksin, yani, evet, umarım hazırsındır.
Но ты будешь иметь дело с жестокими наркодилерами, так что, надеюсь, ты готов.
Lindsay Lohan suçlamalara karşı mücadele ediyor. Güney Kaliforniya'daki kuyumcu dükkânından, 500 dolarlık bir kolye çalmış.
Линдсей Лохан отвергает обвинения в том, что украла из ювелирного магазина колье за $ 2,500.
3 Temmuz "NXT" bölümünde Bayley ile takım olan Lynch, takım maçında "The BFFs" (NXT Kadınlar Şampiyonu Charlotte ve Sasha Banks) takımına karşı mücadele etti.
3 июля Бекки вместе с Бейли проиграли команде "BFF" s "(женская чемпионка NXT Шарлотт и Саша Бэнкс) в командном матче.
Emilio Aguinaldo y Famy (22 Mart 1869 - 6 Şubat 1964), Filipinler'in bağımsızlığı için önce İspanya'ya sonra ABD'ye karşı mücadele veren Filipinli önder.
Эмилио Агинальдо-и-Фами (, 22 марта 1869 - 6 февраля 1964) - филиппинский политический деятель.
Ayrıca baraja karşı mücadelelerine destek bulmak için Malezya'nın diğer topluluklarına ve dünyanın her yanından çevreci topluluklara da çağrıda bulundular.
Они также призвали другие общины Малайзии и международные организации, занимающиеся охраной окружающей среды, поддержать их кампанию против этого строительства.
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler.
Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса?
Rusya'daki toplumsal davranış genellikle Orta Asya ve Kafkaslar'dan gelen göçmenlere karşı düşmanca.
Общественное мнение в России часто враждебно по отношению к мигрантам из Центральной Азии и с Кавказа.
Onun için mücadele etmeye ne kadar istekli olduğun.
И насколько сильно твое желание бороться за это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung