Beispiele für die Verwendung von "kendini savunma" im Türkischen

<>
Eski SEAL, kendini savunma okulunun sahibi. Бывший морпех, владеет модной школой самообороны.
Spor salonumda kendini savunma eğitim veren bir adam var. В моей тренажёрке есть парень, который обучает самообороне.
(Spiker): İsrail'in kendini savunma hakkı var ve eğer Irak herhangi bir saldırıda bulunursa misilleme yapacak. Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.
En azından kendini savunma olduğunu iddia edebilirdim. Так я хоть могла заявить о самозащите.
Ve sadece kendini savunma için şiddet kullandım. И использовал насилие только в целях самозащиты.
Agil Mammadov Gubadlı il kendini savunma taburuna katılmıştır. Акил Мамедов присоединился к табору самообороны Губадлинского района.
Rusya'nın Sochi'de Kış Olimpiyatları'ndaki başarısını kutlamak için yapılan etkinliğin konuşmasında Putin; her yaştan insanın "İş Gücü ve Savunma için Hazırlılık" (GTO) için belgelendirildiği fiziksel eğitim programının canlandırılmasının: "Rusya'nın milli tarihi geleneklerine bağlılığını göstereceği" ni söyledi. Путин сказал, что возрождение советской программы физвоспитания, которая готовит людей всех возрастов к труду и обороне (нормы ГТО) будет "данью традициям нашей национальной истории".
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Savunma, İç Güvenlik, CIA, Büro hepsi bu listede. Минобороны, Внутренняя безопасность, ЦРУ, Бюро все в списке.
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Her hangi bir cinayet duruşmasında savunma avukatlığı tecrübeniz oldu mu? Доводилось ли вам защищать предполагаемых убийц в суде? Нет.
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Song'ların saldırı yada savunma için seferber olup olmadığını bilmiyoruz. Мы не знаем для чего Сун собирает войска. Нападать или защищаться.
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Savunma Bakanlığı ile çalışıyoruz. Мы являемся подрядчиком Минобороны.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Bazen en iyi saldırı, savunma yapmamaktır. Порой, отсутствие защиты - лучшее нападение.
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.