Beispiele für die Verwendung von "само" im Russischen

<>
Само собой, он злится, пытается найти своё место в жизни. Elbette ki kızgın ve aa, bilirsin, nereye ait olduğunu bilmiyor.
Нет, там всё само разрешилось. Hayır, o kendi kendine düzeldi.
Само собой, ничего импортного. Belli ki önemli hiçbir şeyi.
Оно не само появилось. Kendi kendine olmadı ya.
Само собой, сохрани мой визит в тайне. Açıkça belli ki, bunun gizli olmasını istiyorum.
Она единственное вещество в природе, которое вновь производит себя само после использования. Ayrıca, su kullanıldıktan sonra yeniden kendi kendini var eden doğadaki tek maddedir.
Само собой, Мэл. Tabii olur, Mel.
Само имя вызывало ужас в сердцах афинян. Pek çok isim Atinalıların kalbine korku salmıştı.
Само собой, команде известно всё: Tabii, mürettebat zamanında hazır olacak.
Ваше присутствие здесь само по себе подарок. Burada olmanız bizim için bir hediye zaten.
У меня есть книга о бизнесе "Как-то само получилось". İş dünyası üzerine kitabım var. "Bir Şekilde Yönetiyorum".
Устройство заработало само, без Питера. Makine kendi kendine çalıştı. Peter olmadan.
Само собой. Поэтому мы и приехали. Tabii, zaten o yüzden buradayız.
Вот и хорошо. Само собою услышала. İyi olmuş, kendiliğinden duymuş işte.
Само собой в глазах закона это очень ай-яй-яй. Hayır hayır, tabii ki hepsi kanun nezdinde.
Наверное, оно само сбежало. Belki de kendi kendine kaçmıştır.
Сегодня это произошло само собой. Bugün, tamamen kendiliğinden oldu.
Само собой, уверена. Tabii ki, eminim.
Я уверен, всё само собой решится. Her şeyin kendi kendine yoluna gireceğine eminim.
Ведь сказать это глупое имя вслух уже само по себе пытка. Bu saçma adı söylemek de kendi kendine işkence etmek olduğu için.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.