Beispiele für die Verwendung von "kontrol ediyordum" im Türkischen

<>
Ben sadece rekabeti kontrol ediyordum... Я просто решил проверить конкуренцию...
Çevreyi bir kontrol ediyordum. Да просто обхожу территорию.
Biliyorum. Elektronik postalarımı kontrol ediyordum. Сейчас, только проверю почту.
Üssün çevresindeki buz katmanının sağlamlığını kontrol ediyordum. Я проверял целостность пакового льда вокруг базы.
Sadece soruyordum, kontrol ediyordum, merak ediyordum bütün annelerin yaptığı gibi. Я просто спрашивала, проверяла, интересовалась, как это делают мамы.
Harika, kontrol ediyordum. Отлично, просто проверка.
Bir önsezimi kontrol ediyordum. Просто пытаюсь подтвердить догадку.
Hayır, sadece çantamı kontrol ediyordum. Нет, я просто проверил рюкзак.
Sadece kalp atışlarını kontrol ediyordum. Я лишь проверяла его пульс.
Sadece onu kontrol ediyordum. Я просто хотела проверить...
Sadece bazı bilgileri internetten kontrol ediyordum. Просто проверяю кое-какую информацию в Интернете.
Sadece Martha Stewart aramış mı diye kontrol ediyordum. Я проверяла, звонила ли нам Марта Стюарт.
Sadece oğlumun mutluluğunu kontrol ediyordum. Просто проверяю благополучие моего сына.
Bütün bunlara katlanmana gerek yok sadece dilimizi yeterince iyi bilip bilmediğini kontrol ediyordum. Нет надобности затягивать все это только чтобы подтвердить, что вы понимаете английский.
Ben sadece kontrol ediyordum. Я просто хотел проверить.
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Dr. Andrews, merak ediyordum da... Доктор Эндрюс, я хотел спросить...
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Geçen akşam öldürülen Carson hakkında bir kaç şeyi takip ediyordum. Я хотел уточнить пару деталей убийства Карсон, прошлой ночью.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.