Beispiele für die Verwendung von "kontrolden çıktın" im Türkischen

<>
Sanki biraz kontrolden çıktın gibi, ve evime bu şekilde giremezsin - hele bir de misafirim varken. Ты сейчас себя не контролируешь, и нельзя врываться в мой дом, когда я не одна.
Neden böyle bir adamla çıktın? Зачем ты встречалась с такими?
Durum maalesef kontrolden çıktı. Ситуация вышла из-под контроля.
Bir anda ortaya çıktın, hayatımı değiştirdin. Ты появляешься, меняешь всю мою жизнь.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
En son ne zaman bir randevuya çıktın? Когда последний раз ты ходила на свидание?
Fakat ne zaman ki aşama ilerlemek sizin kontrolden taviz vermenize bağlıysa, dikkatli olmanız gerekir. Но когда для достижения успеха вам приходится уступить контроль, то нужно быть очень осторожным.
Hiç yabancılarla çıktın mı? Ты встречалась с иностранцами?
Hormonlarının kontrolden çıktığını düşünmekte haklısın. Твои гормоны вышли из-под контроля.
Ne diye çıktın ki? Зачем ты вообще вышла?
Bu sadece kontrolden çıkmış bir yanlış anlama. Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко.
Deb, hiç kendinden genç biriyle çıktın mı? Деб, ты когда-нибудь встречалась с молодым мужчиной?
insanlar burada, ve biraz kontrolden çıkmış gibiler. людей, и всё вышло из под контроля.
Sonra sen ortaya çıktın. Как вдруг появляешься ты.
Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı. Наш разговор слегка вышел из-под контроля.
Sen bu kızla çıktın mı? Ты встречалась с той девушкой?
Kendisi kalite kontrolden sorumlu. Он занимается контролем качества.
Peki, kaç ay çıktın onunla? Как долго ты с ним встречалась?
QDubs'la aramızda bir şeyler azıcık kontrolden çıkmış olabilirdi. Боюсь, там все немного вышло из-под контроля.
Sen başka kiminle çıktın? С кем ты встречался?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.