Beispiele für die Verwendung von "lafı açılmışken" im Türkischen

<>
Lafı açılmışken, sence Skouras neden Bo'yu bulmayı kafaya bu kadar takmıştır? Кстати, как вы думаете, почему Скурасу так отчаянно нужна Бо?
Lafı açılmışken, adamlarımdan biri oğlun Tommy'yi okulda görmüş. о них. Мой человек видел твоего Томми в школе.
Lafı açılmışken bugün biraz araştırma yaptım. Кстати, я сегодня провёл исследования.
Hazır lafı açılmışken pastacı kız operasyonunda ne durumdayız? Кстати об этом, как проходит операция официантка?
Lafı da çok uzatmadan, Carole... Ну, к делу, Кэрол...
Ve kelebeklerden konu açılmışken... Кстати говоря о бабочках...
Haftalardır bu lafı düşünüyorum ben de! Я размышлял над этой фразой неделями.
Laf açılmışken Peyton'ın selamı var. Кстати, Пейтон передавала привет.
Sadece aklıma "Harika oyuncuyum". lafı geldi. Я просто вспомнил слова "Я хороший игрок".
Alkolden söz açılmışken, biraz olsa fena olmazdı. Кстати о спиртном, я бы сейчас выпил.
Amcamın şöyle bir lafı vardı. У Моего дяди было выражение.
Konu rüyalardan açılmışken, son zamanlarda çok tuhaf rüyalar görüyorum. Кстати о грёзах. Недавно у меня был очень странный сон.
Jim, bu senin babanın lafı. Джим, так говорил твой отец.
Hazır konu açılmışken, ben de bir isim söyleyeceğim. Кстати, у меня тоже есть имя для списка.
Fransızların bir lafı vardır.. У французов есть выражение:
Lafı da açılmışken neyin farklı olduğunu anladım. Кстати, я поняла, что изменилось.
Herhalde bu lafı çok duydun. Ты слышал такое тысячу раз.
Ve söz işten açılmışken, işte anlaşma... Говоря о бизнесе, вот тебе предложение.
Oğlum, şu lafı bilir misin "En iyi mahalledeki en kötü evi seç"? Сынок, знакома ли тебе фраза: "Выбери худший дом в лучшем районе"?
Konusu açılmışken, görünüşe göre sizi taburcu etmeden önce halletmemiz gereken birkaç şey daha var. Кстати говоря, похоже, у вас будет время ещё на несколько партий перед выпиской.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.