Beispiele für die Verwendung von "liderliği aldı" im Türkischen

<>
Bir numara fiınişe yaklaşırken liderliği aldı ve yarışı kazandı. И лошадь под номером один вырывается вперед и побеждает.
Secretariat hiç beklemeden liderliği aldı. И Секретариат начинает вырываться вперед.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Farz edelim ki Claire gerçekten de liderliği alırsa, pek muhtemel değil ama... Допустим, что Клэр выйдет вперед, как бы маловероятно это ни было...
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
İlk başta, Ford'lar liderliği kaptılar. Сначала, Форд вырвался в лидеры.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
"Kesici" Takımı liderliği kaybetti. "Резчики" упускают первое место.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
'Faşist hareket liderliği temsil eder, zorbalığı değil. 'Фашистское движение представляет руководство, а не тиранию.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
İnanabiliyor musunuz? Liderliği geri alacak! Поверить только - он снова лидирует!
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Güney Hristiyan Liderliği Kongresi? Конференция христианских лидеров Юга?
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Ben de ifadede liderliği yapmak zorundayım. А я буду вести снятие показаний.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Bir de çoğunluk liderliği konusu var. Теперь о ситуации с лидером большинства.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Alman liderliği altında yaklaşıyor da yaklaşıyorlar. Теперь они находятся под немецким командованием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.