Beispiele für die Verwendung von "mülkümden defolup" im Türkischen

<>
Onlara defolup gitmelerini söylediniz, değil mi? И вы сказали им проваливать к черту.
Mülkümden dışarı çıkmanı istiyorum. Убирайся с моей земли.
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Eğer şimdi işimiz bittiyse, mülkümden çıkın gidin! Если вы закончили, уходите с моей территории.
Şimdi, defolup gidelim buradan. А теперь давай убираться отсюда.
Sen de defolup gideceksin. И ты идёшь вон.
Sound City'de ise, işinizi yapıp.... bir an önce defolup gitmek istiyordunuz. А в Sound City у тебя было желание сделать работу и свалить поскорее.
Kendime huzur içinde ahududulu Bran bar yapabilmem için neden buradan defolup gitmiyorsun? А теперь убирайся отсюда, чтобы я спокойно мог взять малиновый батончик.
Yani, buradan defolup gidebilirsiniz. Так что можете убираться отсюда...
Kendi patronuma defolup gitmesini söyledim. Я послал своего босса нахрен.
Salgın başlıyor, burdan defolup gitmemiz lazım. Эпидемия началась! Нужно сваливать отсюда нахуй!
Bu lanet olası çantayı alıp buradan defolup gideceksin. Сейчас ты возьмёшь грёбаную сумку и свалишь отсюда!
Buradan defolup gitmen gerekiyor. Тебе стоит убраться отсюда.
Hayır. Defolup gider misin? Может уже свалишь отсюда?
Buradan defolup gitmeliyiz, temelli. - Nereye? Нам надо убраться отсюда к черту, насовсем.
Hadi şuradan defolup gidelim! Убирайся отсюда, сейчас!
Senin haşatını çıkarmadan buradan defolup gitsen iyi olacak, Hessler. Тебе лучше убраться отсюда, Хесслер, пока не получил.
Nasıl oldu da o daha aylıkken defolup gittin ve onu bir daha aramadın? Когда ей исполнилось полгода, Ты просто исчез, и больше не появлялся.
Ahbap, bence defolup gitsen iyi edersin. Эй. - Приятель, лучше проваливай.
Bunu beleşe kıçına tıkabilir, ve bunu yaparken de defolup gidebilirsin. Засунь ее себе в жопу и вали отсюда, когда кончишь!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.