Beispiele für die Verwendung von "merak etmiştim" im Türkischen

<>
Son bölümü için aşağıya gelmek ister miydiniz diye merak etmiştim. Просто зашла спросить, не хотите ли спуститься на финал.
Bir insanın, vicdanında ne kadar değerli olduğunu merak etmiştim. Bu kadar. Хотел узнать, что чувствует человек, на совести которого чужая жизнь.
Khaled'in Amerikan oğlunu hep merak etmiştim. Меня всегда интересовал американский сын Халеда.
Kocanız hakkında bir araştırma yapıyorum ve acaba bana bir röportaj verip veremeyeceğinizi merak etmiştim. Я составляю биографию вашего мужа, могли бы вы рассмотреть возможность дать мне интервью.
Evet, bunu ben de merak etmiştim. Да, я тоже об этом думал.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Ben de öyle tahmin etmiştim. Да. Я тоже так подумал.
yaşında olmak nasıldır merak ettim. Интересно, каково быть -летним.
Yaptığımı itiraf etmiştim daha önce. Я уже во всем признался.
Merak etmeyin. Her şeyi iade edebilirsiniz. Не беспокойся, все можно вернуть.
Bense sizi bir aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal etmiştim. А я уже представил Вас в мрачном таинственном замке, преследуемой фамильным привидением.
Hmm neyin değiştiğini merak ediyorum? Интересно, что же изменилось?
Ben de Neal'ı bir keresinde dünyaya azat etmiştim. Однажды я уже послала Нила в большой мир.
Merak ettiğim şey, beni neden tuttuğunuz. Я лишь удивляюсь зачем вы меня держите.
Sonunu kesinlikle tahmin etmiştim. Я уже знал концовку.
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da. Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Her zaman merak etmişimdir, sentetik parçan nerede? Всегда было интересно где она? Встроенная часть?
Herneyse işte, ben esas şu an ne düşündüğünü merak ediyorum. Ну, понятно. Интересно, а о чем он сейчас думает?
Ne zaman geri döneceğini merak ettim. Просто интересно, когда ты вернёшься.
Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı? Я хотела спросить, есть ли шестой ключ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.