Beispiele für die Verwendung von "oda servisinden" im Türkischen

<>
Oda servisinden bir şeyler isteyebiliriz. Paralı televizyon servisi falan. Может закажем еды в комнату, немного посмотрим ТВ.
Odamıza gidip oda servisinden bir şeyler isteyelim. Давайте поднимемся и закажем чего-нибудь в номер.
Özgürce dolaşabileceğin tek yer bu büyük evdeki, bu oda. И во всём доме ты свободна лишь в этой комнате.
Ben restoranın servisinden memnun değilim. Я не доволен обслуживанием в ресторане.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Ezra'nın çalışmak için sessizliğe ihtiyacı vardı, ben de bir oda tuttum. Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер.
Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim. Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате.
David Wozniak, numaralı oda. Давид Возняк, комната №.
Bir oda dolusu insanın var. У тебя целая комната людей.
Steril oda artık kirlendi. Чистые комнаты теперь грязные.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Oda kaç günlük tutulmuş? На сколько забронирован номер?
Kara Üniversitesi'ndeki oda arkadaşın. Твой сосед по комнате в университете.
Gereksiz tüm tıbbi ekipmanları oda dışına çıkardık. Мы убрали всё ненужное оборудование из палаты.
Sana bir oda ayarlarız. Мы найдем тебе комнату.
Clea'nın oda arkadaşı mıydınız? Вы были соседкой Клеи?
Oda tüylerimi diken diken etti. Комната вызвала во мне дрожь.
Pacey, oda arkadaşımla koca bir sene birlikte oldun. Ты спал с моей соседкой по комнате целый год.
Gerçek dünyada böyle bir bina ya da oda yok. В реальном мире нет здания, нет этой комнаты.
Donör bölümündeki oda onun için hazırlanmıyor mu? Для него подготовили палату в отделении трансплантации?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.