Beispiele für die Verwendung von "olarak görüyorum" im Türkischen
Ben onu, paranoyak bir sosyopattan çok içine kapanık biri olarak görüyorum.
Я бы назвал ее замкнутой, но уж никак не параноидальной социопаткой.
Senin yılan olarak gördüğünü ben bilim insanı olarak görüyorum.
Где вы видите гадюк, я вижу трех ученых.
Bunu insanlar tarafından ve insanlar için yapılan bir yarışma olarak görüyorum.
Я рассматриваю этот конкурс как народный и сделанный во благо народа.
Gübre bir sanattır, ve ben de kendimi başarılı bir sanatçı olarak görüyorum.
Удобрение - это искусство, и у меня, определенно, есть талант.
Sen de çok iyi farkındasın ki seksi bir egzersiz olarak görüyorum.
Ты хорошо знаешь, я отношусь к сексу как к упражнению.
Aslına bakarsanız, bunu tamamen bir zaman kaybı olarak görüyorum.
На самом деле, я считаю это бесполезной тратой времени.
Seni hala aşırı derece mutat biri olarak görüyorum.
Я всё ещё считаю тебя поразительно тривиальной личностью.
Ve ben ona hizmet etmeyi kariyerimin en ayrıcalıklı parçası olarak görüyorum.
И возможность служить ей я нахожу величайшей честью в моей карьере.
Ve hiçkimsenin takımda olmamasını inanılması imkansız bir şey olarak görüyorum Onu tanıdınız mı.
И я не верю, что никто из его команды ее не узнал.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley.
По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor.
Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung