Beispiele für die Verwendung von "olduğundan bahsetti" im Türkischen

<>
Bu sırada Ximena Medellín mağdurların gerçek sayısının belirsiz olduğundan bahsetti: Тем временем, Ximena Medellin упомянула о неопределенности относительно фактического количества жертв:
Alice nereli olduğundan bahsetti mi hiç? Элис когда-нибудь говорила, откуда она?
John size ne olduğundan bahsetti mi? Джон рассказал вам, что случилось?
Bir kaza olduğundan bahsetti. Он упомянул несчастный случай.
Ölmeden hemen önce belediye başkanı onun bir sırrı olduğundan bahsetti. Прямо перед смертью мэр сказал, что он кое-что знает.
Bana bunun önceden ayarlanmış fantezi kargosu olduğundan bahsetti. Она рассказывала мне о своей посылочной фантазии раньше.
Zengin bir ihtiyarın parasını çalmakla ilgili bir planları olduğundan bahsetti. Она сказала, что они планируют ограбить одного богатого старика.
Sam, bir sorununuz olduğundan bahsetti. Сэм сказал, у вас проблема.
Timothy senden çok bahsetti. Тимоти о тебе рассказывал.
Ayrıca bir daha öldürmeye meyilli olduğundan da emin olmalıyız. А еще надо убедиться, что он убьет снова.
Emile sana hapishaneden bahsetti mi hiç? Эмиль говорил с вами о тюрьме?
Bunun içten gelen bir tepkiden daha öte bir şey olduğundan şüphelenmemiştim. Я не предполагала, что он больше, чем неосознанная реакция.
Size bir müzik gruptan bahsetti mi? Şeytanın Mimarları. Она не упоминала рок-группу, "Архитекторы Дьявола"?
Onun masum olduğundan eminsin, değil mi? Ты уверена что он невиновен, так?
Evet, o bahsetti. Да, он говорил.
First Lady'i kontrol edin, hazır olduğundan emin olun. Сообщите первой леди, убедитесь, что она готова.
Sana kim dolabındaki bir silahtan bahsetti ki? А кто говорил про пистолет в шкафу?
Evet. Burada olduğundan eşinin haberi var mı? А жена знает, что ты здесь?
Evet, kısaca bahsetti. Да, упомянул вкратце.
Oranın Monte Cristo Adası olduğundan emin misin? Ты уверен, что это остров Монте-Кристо?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.