Beispiele für die Verwendung von "oldukça tehlikeli" im Türkischen

<>
Şüpheli silahlı ve oldukça tehlikeli. Подозреваемый вооружен и чрезвычайно опасен.
Bu mahkumlar için oldukça tehlikeli olabilir, Bob. А вот это опасно для заключённых, Боб.
Bay Queen'in silahlı ve oldukça tehlikeli olduğu düşünülmeli. Мистера Куина следует считать вооружённым и крайне опасным.
Sanırım oldukça tehlikeli bir yetişme dönemin olmuş. Полагаю, у вас очень опасное воспитание.
Böyle habersizce uğradığım için kusuruma bakmayın ama evde işler oldukça tehlikeli bir hâl almaya başladı. Извините, что врываюсь так неожиданно, но обстановка у нас дома принимает опасный оборот.
Din'nın yardımı olsun yada olmasın, oldukça tehlikeli bir kaçakla bağlantısı olduğu kesin. Помог ему Диксон или нет, он возможное контактное лицо особо опасного беглеца.
Oldukça tecrübesizsiniz. - Tehlikeli olabilir. - Hayır, kesinlikle sorun olmaz. Вы очень, э, неопытны, и это может быть очень опасно.
Oldukça destansı bir fotoğraf oldu. Это был весьма феноменальный снимок.
Kulağa tehlikeli geliyor Mosco. Звучит опасно, Моско.
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar. После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Öbür köyler çok tehlikeli. Другие деревни очень опасны.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Ve küçük ama tehlikeli köktenci Katolik gruplar ortaya çıkmaya başladı. Tıpkı İslam'da olduğu gibi. И маленькие, но опасные группы католиков-фундаменталистов начинают появлятся, прямо как в исламе.
Hayır. Oldukça zeki ve kibar. Он очень умный и добрый.
Buraya gelmeleri yeterince tehlikeli, bir de boşu boşuna gelmeleri... Им и так опасно приходить сюда, но прийти зря....
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Eğer ona doğru şekilde yaklaşırsanız hiçbir hayvan tehlikeli değildir. Животные не опасны, если с ними правильно обращаться.
Çoğu zaman oldukça aptaldır. Она обычно очень глупа.
Burası senin için tehlikeli bölge. Для тебя это опасная зона.
Bu oldukça nadir görülür, kan basıncın tavan yapar ve alfa blokörlerle tedavi edilir. Это очень редкая болезнь, она вызвает сильные скачки давления - и лечится альфа-блокаторами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.