Beispiele für die Verwendung von "olması gerekmiyor" im Türkischen

<>
Evlenmeden önce yapılmış olması gerekmiyor mu? Разве его подписывают не до свадьбы?
İkinizin uyuyor olması gerekmiyor muydu? Разве вы не должны спать?
Ama, bir rüya olması gerekmiyor. Но это не должно остаться мечтой.
Onların meselesi olması gerekmiyor mu? Разве это не их дело?
Tutkunun kolay olması gerekmiyor zaten. Страсть не должна быть легкой.
Biliyorsun, beni araman için mutlaka temizlenecek bir şey olması gerekmiyor. Знаешь, ведь не обязательно дожидаться зачистки, чтобы позвонить мне.
Bunun eğlenceli olması gerekmiyor. - -BU bir Hiccup fikri. Это и не должно быть прикольным, это идея Иккинга.
Bunun için avukatımın burada olması gerekmiyor mu? Разве мой адвокат не должен быть здесь?
Nintendo'nun Joanie için olması gerekmiyor muydu? Разве Nintendo покупали не для Джоани?
Silahım ya da gürzüm falan olması gerekmiyor mu? Разве мне не нужен пистолет или железный молоток?
Bay Colvin, kutuların içinde talimat falan olması gerekmiyor mu? Мистер Колвин, на коробке написано, что прилагаются инструкции.
Değişikliğin her zaman kötü olması gerekmiyor, değil mi? Ну, изменения не всегда к худшему, правда?
Teknenin şimdiye kadar gelmiş olması gerekmiyor muydu? Разве катер не должен быть здесь сейчас?
Buranın benim de evim olması gerekmiyor mu? Разве это и не мой дом тоже?
Desteğin olması gerekmiyor mu? Должно же быть подкрепление?
Orada bir bahçe olması gerekmiyor mu? Разве здесь не должно быть сада?
Bu civarlarda olması gerekmiyor mu? Разве не здесь? Спокойно.
Aşkın acı olması gerekmiyor. любовь не подразумевает боль.
Bir iş adamına kazanan eli gösterin, her şeyini ortaya koyan bir kumarbaz olması gerekmiyor. Покажите бизнесмену верный выигрыш, и ему не нужно быть игроком, чтобы пойти ва-банк.
O kırmızı şeyin içinde olması gerekmiyor muydu, Charlie? Вообще-то нужно носить эту красную штуку внутри, Чарли-мальчик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.