Beispiele für die Verwendung von "organize olmuş" im Türkischen

<>
Fakat her halükarda zanlı bayağı bir organize olmuş. Но в любом случае, Субъект очень организован.
ABD Federal Soruşturma Bürosu (FBI )'a göre, serbest çalışan haberci, Kasım'de Suriye'nin kuzeyinde "organize bir çete" tarafından alıkoyuldu: Согласно Федеральному бюро расследований США (ФБР), внештатный журналист был похищен "организованной бандой" в северной Сирии ноября года.
Burada bir şey olmuş Tess. Здесь что-то случилось, Тэсс.
Sence Cobblepot, Fish Mooney'nin kaçakları organize ettiği konusunda haklı mıydı? Вы думаете, Кобблпот прав? Что Фиш Муни организовывает беглецов?
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Sadece organize olmamız gerek. Осталось только все организовать.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Asya Organize Suç Birimi. Подразделение организованной азиатской преступности.
Burada korkunç bir şey olmuş, Ed. "десь случилось что-то страшное, Ёд.
Terör, uyuşturucu, organize suç. Терроризм, наркотики, организованная преступность...
Ruslan, ne olmuş anlat bana. Руслан, скажи, что случилось?
İşleri organize etmeye çalışıyorum. Надо же всё организовать.
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
İmparatorluk hakkında istediğinizi söyleyin ama onlar organize. Чего-чего, а у имперцев был порядок.
Los Angeles 'taymış ve bir şey olmuş. Он был в Лос-Анджелесе, когда это случилось.
Dr Fraiser tıbbi yardımın dağıtılmasını organize ediyor. Доктор Фрейзер организовывает развертывание дополнительных медпунктов помощи.
Üstlerinde nasıl bir baskı oluştuysa, çok ani olmuş olmalı. То, что с ними случилось, произошло невероятно быстро.
Aslında çok iyi organize edilmiş ve Baz'ın amcasının orada kalabileceğimiz bir yeri varmış. Вообще-то, все хорошо организованно, и мы можем остановиться у дяди База.
Öğle yemeğinde ne olmuş? Что случилось за обедом?
Katil, çok zeki ve organize. Убийца - очень умён и организован.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.