Beispiele für die Verwendung von "parça hâlinde" im Türkischen

<>
Kono, tek parça hâlinde olmak da güzel. Да, Коно, хорошо вернуться одним куском.
Onu tek parça hâlinde geri getirmekle ilgilenmiyorsun, değil mi? Тебя не волнует, вернём ли мы её в целости.
Seni tek parça hâlinde gördüğüme sevindim Kenny. Кенни, рад видеть тебя в целости.
Tek parça hâlinde gitmesine izin verdiğim için şanslı. Ему повезло, что я сразу выставила его.
Birinci seçilen "Altın Böcek", Haziran 1843'ten itibaren üç parça hâlinde yayınlandı. Его рассказ выиграл главный приз и был опубликован в трех частях, начиная с 1843 года.
Bunu Satürn halkasında bir parça olarak hayal edin. Ne manzara ama. Представьте, что это фрагмент кольца Сатурна, какой открывается вид!
Sürekli hareket hâlinde olmalıyım. Я постоянно в движении.
Bir parça parmak izi var ayrıca. У меня тут часть отпечатка пальца.
Demiştim sana; bana ateş ettikleri zaman hareket hâlinde çok daha iyiyim diye. Говорю тебе, я лучше в движении, и когда в меня стреляют.
Bir parça ağlamak ona iyi gelir. Оставь его. Ему полезно немного поплакать.
Karısını parça parça, haftalarca evine yolladılar. Ему неделями присылали по почте части их тел.
Çalışıyorlar. Başka parça yok değil mi? А какие-нибудь другие части тела нашли?
Bir parça metal buldum. Я нашла фрагмент металла.
Ve parça için de özür dilerim. О, и извините за номер.
Onun, benden bir parça olduğunu unutma. Не забывай, что он часть меня.
Ama ufacık bir parça. Но это часть крошечная.
Zavallı adamın vücudu parça parça etti. Он разрубил тело бедняги на куски.
Burada da bir parça buldum. У меня тут еще части.
Parça yaklaşık minimetre uzunlukta. Фрагмент длиной приблизительно миллиметров...
Bütün mü parça mı istersiniz memur beyler? Вам кусочек или возьмете целую, офицер?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.