Beispiele für die Verwendung von "pek şanslı" im Türkischen

<>
Max'in, Brandon onu öldürdüğü gece çektiği video olmadığı için pek şanslı sayılmayız. Видать мы не настолько везучие, чтобы Макс снял как Брендон его убивает.
Bazıları da Abdulla'nın ölümünü pek de hoş karşılamadı.Twitter kullanıcısı aşağıdaki capsi paylaştı.: Этот пользователь Twitter разместил такой мем:
Belki siz daha şanslı olursunuz. Может, тебе повезёт больше.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Şanslı Leda dört ayak üstüne düştü. Везучая Леда всегда приземляется на лапы.
Bu aralar pek keyifli. Сейчас он очень светский.
Ben de Robert'a orada olduğun için ne kadar şanslı olduğumuzu söylüyordum. Я только что сказал Роберту, как нам повезло с вами.
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Benimle sevişebildiğin için çok şanslı olduğunu biliyor musun? Ты осознаешь, как тебе повезло трахать меня?
Gregory çatışma konusunda pek iyi değildir. Грегори не особо хорош в конфронтации.
Şanslı bir adam Dr. Hamza. Он счастливчик, доктор Хамза.
Aslında, pek cennet de değil, yok. Ну, это не совсем рай, нет.
Sen çok şanslı bir çocuksun. Ты очень удачливый маленький мальчик.
Elimizde pek çok seçeneğimiz var galiba. О, ну тут полно вариантов.
Sen dünyanın en şanslı adamısın. Ты счастливейший человек на земле.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Asıl şanslı olan kadınmış gibi geldi bana. Как мне кажется, ей очень повезло.
Pek romantik gibi değil. Звучит не очень романтично.
Şanslı bir adamsın Leonard. Ты счастливчик, Леонард.
Caz pek benim olayım değildir. Я не очень-то люблю джаз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.