Beispiele für die Verwendung von "pek düşünmedim" im Türkischen

<>
Bazıları da Abdulla'nın ölümünü pek de hoş karşılamadı.Twitter kullanıcısı aşağıdaki capsi paylaştı.: Этот пользователь Twitter разместил такой мем:
Mary Drake'i çok uzun zamandır hiç düşünmedim. Давно я не думал о Мэри Дрейк.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Geri dönmeyi hiç düşünmedim. Я не думал возвращаться.
Bu aralar pek keyifli. Сейчас он очень светский.
Hiç bir yere bağlanmanın iyi bir fikir olduğunu düşünmedim. Я просто никогда не считала хорошей идеей осесть где-нибудь.
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Henüz o konuyu düşünmedim. Не думал об этом.
Gregory çatışma konusunda pek iyi değildir. Грегори не особо хорош в конфронтации.
Bir albenisi olduğu gerçek ama bundan ötesini düşünmedim anne. Она мила. О большем я не думал, Мама.
Aslında, pek cennet de değil, yok. Ну, это не совсем рай, нет.
Buldum! Neden daha önce düşünmedim ki? Почему я раньше про это не думал?
Elimizde pek çok seçeneğimiz var galiba. О, ну тут полно вариантов.
Burasının sana göre bir yer olduğunu düşünmedim! Не думала, что увижу тебя здесь!
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Ben de güneş banyosu yaptığını düşünmedim, değil mi? А я-то подумал, что она загорает, да?
Pek romantik gibi değil. Звучит не очень романтично.
İnan bana, dostum, bunu düşünmedim değil. Уж поверь мне, я думал об этом.
Caz pek benim olayım değildir. Я не очень-то люблю джаз.
Buraya girebileceğimi düşünmedim. Я не думал, что мы сможем туда проникнуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.