Beispiele für die Verwendung von "pek memnun" im Türkischen

<>
Kavier Rodriguez. Dedikodulara göre işinden pek memnun değilmişsin. Хавьер Родригес, говорят, вы недовольны работой.
Pek memnun görünmüyor ama. Он не очень рад.
Ortağı bundan pek memnun olmamalı. Наверняка партнер этому не обрадовался.
Son ödemelerden pek memnun değildi. Он был недоволен последним взносом.
Bazıları da Abdulla'nın ölümünü pek de hoş karşılamadı.Twitter kullanıcısı aşağıdaki capsi paylaştı.: Этот пользователь Twitter разместил такой мем:
Hayatımdan bu kadar memnun olacağım, rüyamın gerçek olacağı hiç aklıma gelmezdi. Никогда бы не подумала, что могу быть так счастлива и довольна.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Kimse bütçe kesintilerinden memnun değil. Никто не рад сокращению бюджета.
Bu aralar pek keyifli. Сейчас он очень светский.
Buranın sahipleri seni gördüklerine memnun olmazlar. Хозяева вас не очень рады видеть.
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will. Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Gregory çatışma konusunda pek iyi değildir. Грегори не особо хорош в конфронтации.
Sizinle tanıştığımıza gerçekten çok memnun oldum. Очень рада была с вами познакомиться.
Aslında, pek cennet de değil, yok. Ну, это не совсем рай, нет.
Memnun oldum, Rand. Приятно познакомиться, Рэнд.
Elimizde pek çok seçeneğimiz var galiba. О, ну тут полно вариантов.
Albay Tomas. Tekrar görüştüğümüze memnun oldum. Полковник Томаш, рад вас видеть.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.