Beispiele für die Verwendung von "pişmanlık duyacaksın" im Türkischen

<>
Tüm yaşamın boyunca pişmanlık duyacaksın, ne dediğimi anlıyor musun? Будешь сожалеть всю свою жизнь. Понимаешь, о чём я?
Böyle durumlarda suçluluk ve pişmanlık hissetmek normal bir şey... Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
İki güne kalmaz duyacaksın. Услышишь через два дня.
Pişmanlık yok, korku yok. Без сожалений! Без страха!
Hepsini yakında yeterince duyacaksın. Скоро обо всём узнаешь.
Ferrie bu komplodan dolayı pişmanlık duyacak tek kişiydi. Знаешь, Фери единственный хоть О чем-то сожалел.
Emme makinesinin sesini duyacaksın. Сейчас ты услышишь шум.
Yani sen beni acılık ve pişmanlık tepesinin bu seviyesine koyuyorsun. И ты поставила меня на пьедестал из горечи и сожаления.
"Oraya vardığında, bir telefon sesi duyacaksın." Как только вы будете на месте, зазвонит телефон.
Buna karşılık gelen insan özelliği pişmanlık gibi görünüyor. Ya da ben öyle gözlemledim. Определяющей человеческой чертой есть сожаление, по крайней мере, мне так показалось.
Ve sen bizimle gurur duyacaksın. И ты будешь нами гордиться.
dakika seks ve bir ömür boyu süren pişmanlık. Три минуты секса и вся оставшаяся жизнь сожалений.
Büyük haberi ilk sen duyacaksın. Ты сейчас первым услышишь новости.
Yarın kıyamet kopacak olsaydı, pişmanlık yüzünden ilk ölecek insan sen olurdun. Если завтра наступит конец света, ты наверняка умрёшь первой от сожалений.
Burada işimiz bitmeden önce benim hakkımda daha çok kötü şey duyacaksın. Ты услышишь обо мне много плохого, пока мы не закончим.
Neden pişmanlık duyayım ki? Почему я должна сожалеть?
Benim hakkımda bir çok şey duyacaksın. Ты услышишь много вещей обо мне.
Ama pişmanlık duyduğum tek şey var. Но лишь об одном я жалею.
Bundan böyle, onun adına saygı duyacaksın McCanles. С этого момента ты будешь уважать её имя.
"Pişmanlık odası". "Комната сожалений".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.