Beispiele für die Verwendung von "randevu noktasına" im Türkischen

<>
Randevu noktasına varıyoruz komutanım fakat nakliye aracı cevap vermiyor. Приближаемся к месту встречи, но корабль не отвечает.
Herkes tekrar buluşma noktasına dönsün. Всем вернуться на пункт сбора.
İlk randevu için gayet hoş olmuş. Это очень мило для первого свидания.
Her hastanede bir temas noktasına ihtiyacın olacak. Нужно сделать пункт связи в каждой больнице.
Evet, randevu almak istiyorum, lütfen. Здравствуйте. Я хотел бы записаться на приём.
Araç değişim noktasına yaklaşıyoruz. Прибываем к месту пересадки.
O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış? После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной?
Partiküller kaynama noktasına ulaşır ve bam! Частицы достигают точки кипения, вуаля!
Ve bu randevu sona erdiğinde bizi alması için annemi aramak zorundayım. А когда закончится свидание, я попрошу маму приехать за мной.
Toplanma noktasına geldik mi? Мы в точке встречи?
Tam da randevu sayılmaz aslında. Не свидание, строго говоря.
Vücudunda beş farklı basınç noktasına parmak uçlarıyla vurur sonra da çekip gitmene izin verir. Он ударит тебя пальцами в пять различных точек твоего тела и даёт тебе уйти.
Bir adamı görmem için randevu ayarladı. Он назначил мне встречу с человеком.
Çıktık. Buluşma noktasına gidiyoruz. Направляемся к пункту сбора.
Randevu ayarlar, DNA alır, eşleşiyor mu diye bakarız. - Nasıl? Назначить свидание, получить ДНК, может, это будет та же женщина.
Son kontrol noktasına doğru sürün, sonrasında özgürsünüz. Езжай через последний пост и будешь на свободе.
Slovenya Cumhurbaşkanı ile görüşmek için randevu talep ettim. Я попросил разрешения о встрече с президентом Словении.
Durum taşma noktasına gelmiş gibi görünüyor. Похоже, ситуация достигла точки кипения.
Büyük randevu bugün mü? Спасибо. Ты на свидание?
Ben Naruto, A noktasına vardım. Наруто на связи. Вышел в точку А.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.