Beispiele für die Verwendung von "söz verin" im Türkischen

<>
İkiniz de bana bir söz verin. Пообещайте мне кое-что, вы обе.
Lütfen, bu yaratıkların önünde hanımefendi gibi davranacağınıza söz verin. И пообещайте вести себя как леди перед лицом этих чудовищ.
Ona tek kelime etmeyeceğinize dair bana söz verin. Обещайте, что не скажете ему ни слов.
İkiniz bunun için bana söz verin. Оба пообещайте мне это сейчас же.
Söz verin Bay Kane. Обещайте, мистер Кейн.
O yüzden, beyaz yalanımı ortaya çıkartmayacağınıza dair bana söz verin. Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь.
Birbirinizi bırakmayacağınıza söz verin. Пообещайте держаться друг друга.
Ne yaparsanız yapın bana bir daha o pencereyi açmayacağınıza dair söz verin. Пожалуйста, обещайте, что вы больше не будете открывать ей окно.
Lütfen kalın. Sizi benim davet ettiğimi hiç kimseye söylemeyeceğinize söz verin. Обещайте, что никому не расскажете, что я вас пригласила.
Bunu tekrar yapmayacağınıza söz verin. Пообещайте больше этого не делать.
Bu kanın laboratuvar analizlerini kendiniz yapacağınıza söz verin. Пообещайте мне, что сами проведете исследования крови.
Ama onun psikopat kocasına, bir şey söylemeyeceğinize dair bana söz verin. Но вы должны мне пообещать, что ничего не скажете ее мужу-психопату.
Ama önce dalga geçmeyeceğinize söz verin, tamam mı? Но вы пообещайте надо мной не смеяться, хорошо?
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Bana güç verin, Amiral. Дайте мне сил, адмирал!
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Bize sadece gün verin. Просто дай нам день.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.