Beispiele für die Verwendung von "sıkmak istemem" im Türkischen

<>
Canını sıkmak istemem Kıvırcık ama suyun altında kalmak tüm izleri yok etmez mi? Ненавижу ломать кайф, Кудряшка, но разве вода не уничтожила все улики?
Yaptığımız iş biraz karışık, sizi detaylarıyla sıkmak istemem. Наш бизнес трудно понять. Не хочу утомлять вас подробностями.
Sizi sıkmak istemem, önemsiz gürültüler. Я бы не хотел вас утомлять.
Hanımları şoka uğratmak istemem. Не хочу шокировать дам.
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Çekilme. Bu şekilde kazanmak istemem. Я не хочу так выигрывать.
Bu konuyla seni sıkmak istememiştim. Hayatlarımız tepe taklak olsun istemedim. Не хотела тебя этим беспокоить, и расстраивать наши жизни.
Bu müşterileri heba etmek istemem. Я не хочу терять их.
Bu tip şeylerle onun canını sıkmak istemiyorum. Я пытаюсь не утомлять его такими вещами.
İçinde tutsak kalmak istemem. Не хочу застрять внутри.
Sadece elini sıkmak istedim. Хочу пожать тебе руку.
Seni acele ettirmek istemem ama... Не хочу торопить, но...
Beyazlar basit bir zencinin elini sıkmak için ölmeyi bekliyor demek. Нынче белые дожидаются смерти, чтобы пожать руку бедному негру.
Ama Sofia Coppola gibi acemi bir yönetmenle yatağa girmek istemem. Только не хочу спать с зелёными продюсерами вроде Софии Копполы.
Elini sıkmak isterim patron. Позволь пожать твою руку.
Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz. Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут.
Yok seni yine sıkmak istemedim. Не хотел опять тебе надоедать.
Ayrıca kötüye giden bir operasyonda kaybolmasını da istemem ama. Я также не хочу, потерять ее сорванной операции.
Bu bileti alan eli sıkmak ister misin? Хочешь пожать руку, купившую этот билет?
Pislik gibi görünmek istemem ama isiliği olan bebek benden sonra gelmişti. Не хочу показаться грубым но ребенок с сыпью пришел после меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.