Beispiele für die Verwendung von "saat sürüyor" im Türkischen

<>
Dubai'ye gitmek saat sürüyor. Nihayet döndüm. За часов до Дубая и обратно.
Virüsün etkili olması saat sürüyor. Вирус активизируется через четыре часа.
Sınav sekiz saat sürüyor. Тест длится восемь часов.
Kişiliklerinizi yaratmak binlerce saat sürüyor. Построение личностей отнимает тысячи часов.
İmkansızı gördüğünde idrak etmek bir buçuk saat sürüyor. На осознание невозможного ставшего вероятным, ушёл час.
Madelaine'dan Porte Maillot, iki saat sürüyor. От Мадлен до Порт Майо ехать часа.
Trenle birkaç saat sürüyor. Несколько часов на поезде.
Vegas buradan kaç saat sürüyor? Сильно далеко отсюда до Вегаса?
Eddie, golf oynamak ne zamandan beri yedi saat sürüyor? Эдди, а в гольф всегда играют по семь часов?
Etkisi genellikle yarım saat sürüyor. Обычно эффект наступает через полчаса.
İki saat kadar mı sürüyor? Это продолжается около двуx часов?
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Bir yerlerde savaş hep sürüyor gibi. Похоже всегда где-нибудь идёт какая-то война.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Psikoz ne kadar sürüyor? Как долго длится психоз?
Drew, saat sabahın onu. Дрю, сейчас часов утра.
Peki hafıza kayıplarınız ne kadar sürüyor? Bir fikriniz var mı? А Ваши провалы в памяти сколько длятся, Вы имеете представление?
Şişlik veya yırtılması yok, ama bir saat önce suyu geldi. Нет признаков схваток, но у нее отошли воды час назад.
Saçını kurutmak da yıllar sürüyor! А сушка волос занимает вечность.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.