Beispiele für die Verwendung von "sesini duyunca" im Türkischen

<>
Chuck sesini duyunca oldukça şaşırmış. Чака очень удивил твой звонок.
Jerome'nin sesini duyunca sanmıştım ki... Я услышал Джерома и решил...
Telefon sesini duyunca, tedirgin oldu. Услышав телефонный звонок, она занервничала.
On dakika sonra, silah sesini duydum. А через десять минут я услышала выстрел.
Bunları sağlam bir yalancıdan duyunca inanması güç geliyor. Услышав подобное от хронического лжеца довольно сложно поверить.
O güzel sesini nasıl duyacağım ya? Как я услышу ваш красивый голос?
New York Sanat Köşesi, yediği resmi duyunca çıldırdı. Искусствоведы Нью-Йорка ужаснулись, когда узнали что он съел.
Sesini açar mısınız lütfen? Вы не сделаете погромче?
Az önce "lezbiyen toplumu" dediğimi duyunca odandan fırlayıp mı geldin sen? Ты сейчас услышал слова "лесбийское сообщество" и примчался из своей комнаты?
Sorun bende mi yoksa kendi sesini TV'den duymak gerçekten garip mi? Это только мне кажется странным звук собственного голоса или всегда так?
"Nikah" lafını duyunca korktu mu ne? Он услышал слово "свадьба" и испугался?
Ve müziğin sesini açın. И музыку сделайте громче.
"Evlatlık" kelimesini duyunca el çırptı. Она услышала "подобрали" и похлопала!
Bazen radyonun sesini çok açıyorum, yani bir şey duymadım ben. Иногда включаю громко радио, так что ничего и не слышу.
O blok boyunca yürüyordum ve yardım için haykırdığını duyunca oraya doğru yönümü değiştirdim. Я шел по улице, когда услышал, как он зовет на помощь.
Çünkü küçük bir kalbin sesini duydum. Потому что я слышу маленькое сердце.
Polisten duyunca daha kolay oluyor bazen. Иногда проще услышать это от полиции.
En azından sesini kapatacağım. Я хотя-бы выключу звук.
Ama bunu duyunca Icaros için üzüldüm. когда я услышал это от Икарос.
Otoyolun sesini duyuyor musun? Не слышишь звуки трассы?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.