Beispiele für die Verwendung von "soktuğunun farkında mısın" im Türkischen

<>
Bunun beni bir kez daha tuhaf bir duruma soktuğunun farkında mısın? Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию.
Gerçekten ve cidden, götten almaya bayılan bir kız bulmanın ne kadar zor olduğunun farkında mısın? Воу, воу. Ты знаешь как сложно найти девушку которая действительно честно любит долбиться в задницу?
Jane, kaç tane mesaj bıraktığımın farkında mısın? Джейн, сколько сообщений я должна тебе оставить?
Bunların birilerine ait olduğunun farkında mısın sen? Ты понимаешь, что это кому-то принадлежит?
Senin James'le ve şu ağıyla olan işinin bana ne kadara patladığının farkında mısın sen? Ты хоть понимаешь, чего мне стоила твоя работа с Джеймсом и его сетью?
Tam olarak en sadık adam olmadığının farkında mısın peki? Ты ведь понимаешь, что он не особо верный?
Bunun bir bilim adamı olarak kariyerini noktalayacağının farkında mısın? Ты понимаешь, что это конец тебе как ученому?
Söylediklerinin ne kadar saçma olduğunun farkında mısın? Ты представляешь, как это бредово звучит?
Annemi ve babamı ne kadar utandırdığının farkında mısın? Ты знаешь, как ты опозорила моих родителей?
Bunun çok önemli bir ameliyat olduğunun farkında mısın? Вы вообще понимаете, что это обширная операция?
Bu yüzden ne kadar boktan hissediyorum farkında mısın? И представляешь, как я себя хреново чувствую?
Bunun yol açabileceği olası bir tehlikenin farkında mısın? Ты осознаешь, какую опасность она потенциально представляет?
Az önce Piston Kupası'ndan vazgeçtin, bunun farkında mısın? Ты хоть понимаешь, только что продул Кубок Пистон?
Ne kadar şanslı olduğunun farkında mısın acaba canım? Думаю, ты осознаешь, какая ты милая.
Ailelerimiz bu olayı öğrendiği zaman ne olacağının farkında mısın? Представляешь, что будет, если наши родители узнают?
Rufus, başının ne kadar belada olduğunun farkında mısın? Руфус, ты представляешь, какие у тебя проблемы?
Annika buradayken, eski karımın davet edildiğinin farkında mısın? Не будь таким капризным. А ты мою бывшую пригласила?
Şu an ne yaptığımızın farkında mısın? Видишь, что мы сейчас делаем?
Geçtiğimiz saat içerisinde mastürbasyonu, kovboyları ve şimdi de Star Trek'i mahvettiğinin farkında mısın? Ты понимаешь, что за последние часа ты запорол мастурбацию, ковбоев и Стартрек?
Bunun ağır bir sorumluluk gerektirdiğinin farkında mısın? Ты понимаешь, что это большая ответственность?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.