Beispiele für die Verwendung von "sonra arayayım" im Türkischen

<>
Sonra arayayım mı, Olafur? Мне перезвонить попозже, Олафур?
Daha sonra arayayım mı? Может, позвонить позже?
Kris, seni sonra arayayım mı? Крис, я могу тебе перезвонить?
Reese, seni sonra arayayım mı? Риз, можно я тебе перезвоню?
Chin, seni sonra arayayım. Чин, я тебе перезвоню.
Ben seni sonra arayayım. Я позвоню тебя позже.
Stan, seni sonra arayayım. Стэн, я тебе перезвоню.
O zaman ben sizi sonra arayayım. Послушайте, давайте я вам перезвоню.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
Kimi arayayım da sana alçak gönüllülük öğretsin? Кому звонить, чтобы научить тебя сдержанности?
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Dominos'u arayayım da biraz Pepsi sipariş edeyim en iyisi. Может просто позвонить в Домино и заказать доставку Пепси.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Bana numarayı ver, onu tekrar arayayım. Дай мне номер, я ей перезвоню.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Ben sizi tekrar arayayım. Давайте я вам перезвоню.
Sonra gözlerimi açtığımı hatırlıyorum. - Nerede o? А потом я помню, только как очнулся.
Ve bir daha annemi arayayım deme! И не звони больше моей маме!
Sonra plasenta uçarak çıktı. A потом появляется плацента.
Beklerseniz gidip kendisini arayayım. - Hesap, lütfen. Если вы подождете у телефона, я поищу его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.