Beispiele für die Verwendung von "tadını çıkarabiliriz" im Türkischen

<>
Ama bu yolla oda servisinin tadını çıkarabiliriz. Но так мы сможем насладиться удобствами гостиницы.
Tadını çıkaracak vaktimiz yok. Не успею насладиться этим.
Bu lekelerden, sağ eliyle arkasında bir bavul taşıdığını çıkarabiliriz. Правой рукой она везла чемодан на колесиках, отсюда пятна.
Bundan sonraki hayatının tadını çıkar, Chuck. Наслаждайся всей своей оставшейся жизнью, Чак.
Bence Alzheimer'ı ihtimaller arasından çıkarabiliriz. Думаю мы можем исключить Альцгеймер.
Buyurun, filmin tadını çıkarın. Да, мэм. Приятного просмотра.
Köprü! Bu videoları çıkarabiliriz. Мы можем вытащить эти штифты.
Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver. Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим.
O şeyi içinden çıkarabiliriz. Мы можем выгнать её.
Bunun anlamı, nehrin tadını çıkar, evlat. Это означает, наслаждайся этой рекой, сынок.
Carey'in yaptığı şeyi açığa çıkarabiliriz. Мы сможем раскрыть планы Кэри.
Kral da oğlunun tadını o kadar beğenmiş ki bir dilim daha istemiş. А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
Artık yıldız şeyini güvenle çıkarabiliriz sanırım. Теперь можно будет убрать эту звезду.
Sivil hayatın tadını çıkar. Наслаждайтесь своей гражданской жизнью.
Onlar gerçek. Onları buradan çıkarabiliriz. Мы можем вытащить их отсюда.
Ajan Gibbs, bu anın tadını mı çıkarıyorsun? Агент Гиббс, Вы не способны наслаждаться моментом?
Adını temize çıkarabiliriz demek için geldim, James. Я пришел сказать, что могу снять обвинения.
Bir şişe kaliteli viskinin tadını çıkartan birisiyim. Я- просто парень который наслаждается бутылкой виски.
Ama her anının tadını çıkarabilir. Но она наслаждается каждой секундой.
Angela, hadi sessizliğin tadını çıkaralım. Анжел, ну дай насладиться тишиной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.