Beispiele für die Verwendung von "tanıdık geldi" im Türkischen

<>
Aynadaki sembol tanıdık geldi mi? Не узнаете символ на зеркале?
Yüzü tanıdık geldi mi? Вы узнаете его лицо?
Acaba bu miktar bana nereden tanıdık geldi? Напомни, почему эта сумма мне знакома.
Sana da tanıdık geldi mi? Она не показалась тебе знакомой?
Kız arkadaşım, Victoria's Secret mankeni. Sana o yüzden tanıdık geldi. Tanrım. Моя подруга модель из Виктория Сикрет, поэтому ты где-то её видел.
Bu laf neden bu kadar tanıdık geldi? Почему мне это выражение кажется таким знакомым?
Sesin tanıdık geldi. Sen şu "Bir Suçun Otopsisi" yayınını yapıyorsun. Я знаю ваш голос, вы ведёте подкаст "Вскрытие преступления".
yaşında bir kız canlı canlı gömüldü ve oksijeni bitiyor. Tanıdık geldi mi? летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух.
Bu ressamın tekniği tanıdık geldi. Я знаю руку этого художника.
Bakireler, ateş tanıdık geldi mi? Девственники, огонь - звучит знакомо?
Yüzük tanıdık geldi mi? Вы узнаете это кольцо?
Bu adam sana tanıdık geldi mi? Взгляд этого парня, знаком Вам?
Bu Fransız bebek sana tanıdık geldi mi? Разве тебе не знакома эта французская кукла?
Neden tanıdık geldi acaba bu isim. Почему это имя звучит так знакомо?
Bu adam tanıdık geldi. Этот парень выглядит знакомо.
Bu sembolleri fark ettim, bana çok tanıdık geldi. Я заметила эту эмблему, она показалась мне знакомой.
Video tanıdık geldi mi? Вам знакома эта запись?
Size tanıdık geldi mi? Вы их не узнаёте?
Bu tanıdık geldi mi? Вот это вам знакомо?
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi. На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.