Beispiele für die Verwendung von "tarama sonuçlarına" im Türkischen
Pekala, Georgia'yı tarama için götürür müsün Dr. Williams?
Хорошо, доктор Уильямс, отведите Джорджию на сканирование.
Ülkenin zor durumdaki ekonomisi, turistlerin getirdiği parayı severek kabul ediyor olabilir ama ortalama bir turist, ziyareti esnasında ekonomik krizin sonuçlarına katlanan insanların gerçek hayatlarını göremiyor.
В то время как бедствующая экономика страны извлекает пользу из денежного потока от иностранных туристов, большинству приезжих никогда не показывают жизнь местных жителей во времена нищеты.
Tüm komuta sistemlerinde kapsamlı bir tarama testi yapmalıyız.
Мы должны провести полную диагностику всех управляющих систем.
Yarın kazanmak için dövüşmek istiyor. Sonra da yaptıklarının sonuçlarına katlanmak istiyor.
Он хочет завтра победить, а потом ответить за свои поступки.
Bağlantının yerini bulmak için tam bir tarama yapıyoruz.
Мы проводим полную проверку, чтобы найти связь.
Buna ihanet demek istiyorlarsa halkımızı korumak için sonuçlarına katlanmaya hazırım ben.
Пускай называют изменой. Я готов ответить за попытку спасти наших людей.
Tekerlekli sandalyedeki bir çocuğa eziyet etmenin ahlaki sonuçlarına ne diyeceksiniz?
А как же моральные последствия унижения мальчика в инвалидной коляске?
Sanal görüntüleyicin yanlış tarama yapmış olabilir mi?
Ваш голо-аппарат мог неверно истолковать результаты сканирования?
Aynen, biraz alkol, biraz kokain alıp sonuçlarına bakmadan kafayı dağıtalım.
Давай возьмем немного выпивки и кокаина и просто оторвёмся, без последствий.
Vincent her şeyin sonuçlarına katlanmaya ve cezasını çekmeye hazır olduğunu söylemişti.
Винсент сказал, что готов столкнуться с последствиями, принять приговор.
Radyasyon, Elektromanyetik Tarama, Enerji izleri...
Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры...
Ailemi tehdit ediyorlar, bunun sonuçlarına katlanmak zorundalar.
Они угрожали моей семье и должны принять последствия.
Kanunlara karşı geldi, şimdi de sonuçlarına katlanıyor.
Она нарушила закон и теперь расплачивается за последствия.
Kaza alanında bir tarama yaptım ve iki geçit tespit ettim. Geçici zaman delikleri.
Я просканировал время падения монорельсового состава и обнаружил два разрыва в пространственно-временном континууме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung