Beispiele für die Verwendung von "tatmin olmayacaktır" im Türkischen

<>
Paralandığımı, dizlerimin üstüne çöktüğümü görene kadar tatmin olmayacaktır. Пока не увидит меня растоптанной, он не успокоится.
Sen onları tatmin edebilecek büyüklükte bir balık değilsin. Ты недостаточно большая шишка, чтобы удовлетворить их.
Hiç kolay bir görev olmayacaktır. Задача непростая. Такое уже случалось.
Güzelce tatmin oldun mu? Вы были хорошо удовлетворены?
Yapsak bile bir etkisi olmayacaktır... Эффекта всё равно не будет.
Tatmin oldunuz mu Müfettiş Bennett? Вы довольны, инспектор Беннетт?
Hayır, o kadar kolay olmayacaktır. Нет, так просто не будет.
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
Orkestra olmazsa ortaya çıkacak bir şey de olmayacaktır. Не будет оркестра, не будет и истории.
Bu seni tatmin ediyorsa, devam et. Если это доставляет тебе удовольствие, продолжай.
Eğer senden güzel insan varsa bile, onların sayısı fazla olmayacaktır. Если и есть на свете кто-то красивее тебя, таких немного.
İnanılmaz, yasadışı, cinsel tatmin. Невероятное, преступное, сексуальное удовольствие.
Onu tatmin edecek başka bir şey yapmış olmalı. Он делает еще что-то, что его удовлетворяет.
Mağara adamı gibi, mis kokusuyla, ilkel bir tatmin yaşıyor. От него прям несет мускусным, а-ля-пещерный человек, примитивным удовлетворением.
Bundan biraz tatmin olacağım. И получу кое-какое удовлетворение.
Kredi değerlendirmelerimi mahvetmek onu uzun süre tatmin etmedi. Обрушение моего кредитного рейтинга не удовлетворит его надолго.
Güçlü, tatmin edici... Сильный, доставляющий удовольствие...
Ama beni tatmin etmiyor. Но мне этого недостаточно.
Sonuçtan tatmin olmadınız mı? Вы не были удовлетворены?
Odanız tatmin edici değil miydi? Вас не устраивает ваша комната?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.