Beispiele für die Verwendung von "tehlikeli adamı" im Türkischen

<>
Bir sürü tehlikeli adamı öldürdün, Malone. Ты убил много опасных людей, Мэлоун.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor. Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
Kulağa tehlikeli geliyor Mosco. Звучит опасно, Моско.
Şurada sigara içen adamı görüyor musun? Видишь вон там парня с сигаретой?
Öbür köyler çok tehlikeli. Другие деревни очень опасны.
Köşedeki adamı görüyor musun? Видишь парня на углу?
Ve küçük ama tehlikeli köktenci Katolik gruplar ortaya çıkmaya başladı. Tıpkı İslam'da olduğu gibi. И маленькие, но опасные группы католиков-фундаменталистов начинают появлятся, прямо как в исламе.
Bu haftanın sonunda, o adamı seçeceğiz. Kıpırdayın! К концу этой недели мы выберем этого человека.
Buraya gelmeleri yeterince tehlikeli, bir de boşu boşuna gelmeleri... Им и так опасно приходить сюда, но прийти зря....
Bana emri veren adamı ele vermeyi teklif ediyor. Он предложил мне сдать человека, отдавшего приказ.
Eğer ona doğru şekilde yaklaşırsanız hiçbir hayvan tehlikeli değildir. Животные не опасны, если с ними правильно обращаться.
Onun için kötü adamı yakala. Поймай для нее плохого парня.
Burası senin için tehlikeli bölge. Для тебя это опасная зона.
bir kadın bir adamı seviyorsa bu sorun olmaz. Если женщина любит мужчину, ей это неважно.
Kızın hayatında tehlikeli şeyler dönüyor. У нее очень опасная жизнь.
"Çadırın arkasından dışarı koşan bir adamı gördüm." Увидел парня, который выскочил через заднюю часть палатки.
Bu işi uzun zamandır yapıyorum. Senin motor kulübünden çok daha tehlikeli adamlara karşı. Мне приходилось иметь дело с ребятами куда более опасными, чем твой клуб.
Bir adamı görmem için randevu ayarladı. Он назначил мне встречу с человеком.
Çünkü çok tehlikeli, uçuşan çok şarapnel var. Это слишком опасно, Слишком много шрапнели вокруг.
Baştan çıkarıp yatağına aldığın o "şehvet düşkünü adamı"? Этот "развратный мужчина" которого ты затащила в постель...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.