Beispiele für die Verwendung von "tek şartla" im Türkischen

<>
Evet. Tek şartla. - Neymiş? Э, но есть одно условие.
Tamam, bunu tek şartla alabilirsin. Мы отдадим это при одном условии:
Evet, tek şartla yardım ederim. Помогу, но на -м условии.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Peki, iki şartla geri dönerim. Ладно, вернусь на двух условиях.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Tek bir şartla kasadan başlayacağız. Начнём с хранилища. При условии.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Olsun, ben varım. Ama bir şartla; bugün başlayacağız. Хорошо, я в деле, но при одном условие...
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Ancak tek bir şartla: Но при одном условии:
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Türk, Dragan'ı bir şartla Amerika topraklarına çekmeyi kabul etti. Турок согласился заманить Драгана на территорию США на одном условии.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Böylece projeyi anlattı ve George Sr. tek bir şartla kabul etti. Он объяснил суть проекта, и Джордж-старший согласился на одном условии.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Tek bir şartla bu konuya yer vermeme izin verdiler. Они разрешили мне обратиться к вам при одном условии.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Bir şartla dışarı çıkarım, o demir aleti sürebilirsem. Ne deniyor ona? Я выйду только при условии, если мне дадут такую железную штуку.
Tek yapmanız gereken dinlemek. Нужно только просто слушать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.