Beispiele für die Verwendung von "tekrarlanıp duruyor" im Türkischen

<>
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Tıbbi dosyalar gibi duruyor. Похоже на медицинские карты.
Bu da ölmüş gibi duruyor. Этот тоже выглядит словно мертвый.
Neden bütün saatler duruyor? Почему все часы стоят?
Karşımızda duruyor, benim bütün tarihim. Он тут, моя целая история.
İşe yaramazın teki gibi duruyor. Похоже тот еще кусок дерьма.
Neden Mercer kızları yanlış erkekleri seçip duruyor? Почему сестры Мерсер постоянно выбирают неправильных парней?
Bech, masam yerinde duruyor mu? Привет, мой стол еще свободен?
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Bu arada, o kaynak elimde duruyor. Источник, между прочим, прямо здесь.
Bayan Bruner temsil ettiği adamın avukatı olarak hemen onun yanında duruyor. Мисс Брунер, защитник подсудимого и она представляет здесь его сторону.
Hayır, duruyor gibi. Нет, она останавливается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.