Beispiele für die Verwendung von "temize çıktı" im Türkischen

<>
Caleb ve Catherine temize çıktı. Оправдание для Калеба и Кэтрин.
Babamın adı temize çıktı ve sen son istirahatgâhında rahatsız mı edeceksin? Мой отец был оправдан, а ты хочешь побеспокоить его могилу?
DNA testi ve gerçek soyguncunun itirafı sayesinde temize çıktı. Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Ve ekibimin her bir üyesi de temize çıkarıldı. И каждый член моей группы был полностью оправдан.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Reed'in ifadesi onu temize çıkardı, değil mi? Алиби Рида подтверждается, он чист, так?
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Müvekkilimizi temize çıkarmak için mutlak surette hakkımız var. У нас есть полное право оправдать нашего клиента.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
İsmimi temize çıkardım ben. Я очистил свое имя.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Salak gibi Damien'in benim arkadaşım olduğunu sanmışım ve adını asla temize çıkarmak istemeyeceğini de biliyordum. И я знал, что ему бы в голову не пришло захотеть очистить твое имя.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Büyüyüp temize çıkmanın vakti. Время повзрослеть и признаться.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Tanıklık edeceksin ve Peter'ın adını temize çıkaracaksın. Ты должен свидетельствовать и очистить имя Питера.
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
Senin adını temize çıkarmak için. Чтобы очистить ваше доброе имя.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.