Beispiele für die Verwendung von "tercih ederiz" im Türkischen

<>
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır. С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Postları Fransızlara verip karşılığında at alırız sonra kızını aramaya devam ederiz. Мы обменяем их французам на лошадей и будем искать ее дальше.
Sessiz olmak yerine meşguI oImayı tercih ederim. Мне больше нравится, когда много работы.
Birazdan yardım ederiz sana. Скоро мы вам поможем.
İkinci seçeneği tercih ettim. Я выбрал второй вариант.
Hepsi orada, herhangi bir sorunuz ya da isteğiniz olursa seve seve yardım ederiz. Если у вас будут какие-то вопросы или просьбы, мы с радостью вам поможем.
İşi bitik demeni tercih ederim aslında. Ну, я предпочитаю "лузер"
O zaman bizde yeniden inşa ederiz. Тогда мы будем строить его снова.
Neden kalemi tercih ettin, Andy? Почему ты выбрал карандаш, Энди?
O zaman onu durdurmana yardım ederiz. Тогда мы поможем вам остановить его.
Düşünürsen, o siyahı tercih ediyor. Если подумать, она предпочитает черное.
Peki. Biz bir takımız, ona birlikte yardım ederiz. Мы команда, вот мы и поможем ей вместе.
İnsanları kesmeyi mi yoksa onlara acı çektirmeyi mi tercih edersin? Вы предпочитаете резать себя? или причинять боль другим людям?
Sana çok ama çok teşekkür ederiz. Спасибо! Мы тебе очень-очень благодарны.
Nasıl ölmeyi tercih edersin? Как ты предпочитаешь умереть?
Öyleyse sağladığınız koruma için teşekkür ederiz. Что ж, мы вам благодарны.
Sen burada kalmayı tercih ettin. Но вы предпочли остаться здесь.
Derhal telefonu bırak, yoksa ateş ederiz! Бросьте телефон, или мы будем стрелять!
Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов.
Yemekli bir parti verir ve yakın arkadaşlarını davet ederiz. Мы можем устроить ужин и пригласить её близких друзей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.