Beispiele für die Verwendung von "teslim etmem" im Türkischen

<>
Bilmiyorum, bana sadece teslim etmem söylendi. Понятия не имею. Мне просто сказали доставить.
Daily Planet'e teslim etmem gerekenler var. У меня задание от Daily Planet.
Bu gece ona parayı teslim etmem gerek. И должен вернуть их ему сегодня вечером.
Seni yanıma alıp, şerif teşkilatına teslim etmem gerekiyor. Я должен задержать вас и сопроводить в офис маршалов.
Kasedi teslim etmem emredildi. Мне приказали вернуть пленку.
Benim barmeni bulup bu bir kutu dolusu tabure üstünü teslim etmem lazım. Мне надо найти бармена и доставить ему ящик мягкой обивки на стулья.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Daha fazla test etmem gerekir. Я могу провести больше тестов.
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek. Мне надо будет просмотреть свои записи.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Açıkçası, bunun için size teşekkür etmem gerek. Если честно, это я должна вас благодарить.
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
Fırtına sürecini kontrol etmem lazım. Я должен проверить движение шторма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.