Beispiele für die Verwendung von "ulaşım şekli" im Türkischen

<>
Kızları oradan çıkarmak için başka bir ulaşım şekli kullanıyor olmalılar. Женщин пересаживают на другой транспорт, чтобы вывести за территорию.
Bu onları çok yakan araçlardan kurtarıp temiz hava, uygun fiyatlı ulaşım sunacak. Вытащить людей из их бензиновых пожирателей и поместить в чистый, доступный транспорт.
Bunlara bu şekli nasıl veriyorlar? Как они придают такую форму?
Ulaşım Güvenliği İdaresine göre Paul adaya üç gün önce gelmiş. Согласно транспортной полиции, Пол приехал на остров дня назад.
Çalışma şekli bu işte. Вот так он работает.
Yılın bu zamanı biz Ren geyiklerini Noel Baba'nın ulaşım sistemi olarak görmeyi tercih ediyoruz. В это время года мы считаем, что олени - это транспортное средство Санта-Клауса.
Yavaş konuşuyor. Ama hareket şekli Caitlin'inkine çok benziyor. Но его почерк очень уж похож на нашу любимую Кейтлин.
Ulaşım için. Saçımı düzgün tutmak için değil. Насчет транспорта, а не моей прически.
Çağırılan yaratığın gerçek şekli. Вызванная животным истинная форма.
Ulaşım Güvenliği'ne haber verildi. Управление транспортной безопасности предупреждено.
Unutmanın en iyi şekli. Это лучший способ забыть.
Olay yerinde sekiz ölü var. Ulusal Ulaşım Güvenliği, uçağın donanım güçlendirmelerinin engellendiğini söylüyor. НКБТ (Национальный Комитет Безопасности на Транспорте) говорит, самолёт переделали под заключённых.
Bana taklit etmenin en görkemli övgü şekli olduğu söylenmişti. Мне сказали, что имитация - высшая форма лести.
Derhal ulaşım hizmetine ihtiyacımız var. Нам немедленно нужны транспортные услуги.
Zararlı kelimesinin başka türlü ifade ediliş şekli. Еще один способ сказать "вредный".
Annem biraz para verdi, ulaşım işini de çözdüm. Мама дала мне денег, и я добыл транспорт.
LHC'nin çalışma şekli böyledir. Именно так работает БАК.
Ben sadece ulaşım aracını sağladım. я только предложил обеспечить транспортировку.
Tercih ettikleri saldırı şekli. Их излюбленный способ нападения.
İstihbarat için bir bağlantıya, ulaşım aracına ve silahlara ihtiyacım var. Нам нужна "серая" разведка, транспорт и команда единомышленников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.