Beispiele für die Verwendung von "uzaktan" im Türkischen

<>
Tuhaf şekilli burunları taze çimenleri tespit edebilir hem de yüzlerce kilometre uzaktan. Носы странной формы могут уловить запах свежей растительности на расстоянии сотен километров.
Bir alıcı gibi hareket ediyor ve isteğe bağlı şekilde uzaktan da patlatılabilir. Она действует как приемник и может детонировать удаленно, как вы хотите.
Zira elimde bir uzaktan kumanda var. Ведь у меня есть дистанционное управление.
İnsalar kilometrelerce uzaktan yemeklerini paylaşmak için gelirler. Yanlızca beraber olmak adına. Люди приезжали издалека, чтобы разделить еду, чтобы побыть вместе.
Sadece soru sormak için bile insanları 00 kilometre uzaktan getirebilirim. Люди пролетают миль, чтобы я мог задать им вопросы.
Yani sen şimdi o kadar uzaktan çocuğun sesini gerçekten duydun mu? Ты что, правда слышал на таком расстоянии крики тонущего ребенка?
Ama artık onu elli metre uzaktan sevmek zorundasın. Но вам придётся любить её с расстояния ярдов.
Tandy, bu filmi ben izledim ve bununla yakından uzaktan alakası yok. Тэнди, я смотрела этот фильм, и он совсем про другое.
Her sistemdeki uzaktan kontrolü devre dışı bırakmam gerekecek. Мне надо отключить удалённое управление на каждой системе.
Evet, ve iki bölgedeki kameralara da uzaktan erişilmiş. Ага. И к обеим камерам был совершен удалённый доступ.
Ama acil bir durumda uzaktan kontrol'de sorunlar olabilir. Внешнее управление может вызвать трудности в чрезвычайной ситуации.
Asyada bir Çin destroyer'ına el koymuş ve sonra onu kanal üzerinden uzaktan yönlendirmiş olmalı. Должно быть он присвоил китайский эсминец в Азии и управлял им в удаленном режиме.
Dizginleri başkasının eline ver, sen uzaktan onu kontrol ederken tüm işleri o halletmeye çalışsın. Передай бразды правления кому-то другому, пусть он управляет, пока ты руководишь на расстоянии.
Zack bazı kameraları uzaktan kapatmış. Зак удалённо отключил некоторые камеры.
Bluetooth profilleri OPP 1.1 (nesne yönlendirme), HFP 1.5 (hoparlör), PBAP 1.0 (telefon defterine erişim), A2DP 1.2 (gelişmiş ses dağıtımı) ve AVRCP 1.4 (ekipmanın uzaktan kumandası) mevcuttur. Доступны профили Bluetooth OPP 1.1 (пересылка объектов), HFP 1.5 (громкая связь), PBAP 1.0 (доступ к телефонной книге), A2DP 1.2 (расширенное распространение аудио) и AVRCP 1.4 (дистанционное управление аппаратурой).
Tek bir adamın aşkı için her şeyi göze alabilir, Ve uzaktan seven milyonlarca kişi için. Она сделает все возможное за любовь одного мужчины и для миллионов, то любит на расстоянии.
Taylor UUCP, beklenmeyen kabuk komutlarını uzaktan çalıştıran internet kurtlarının bazılarına izin veren güvenlik açıklarına dikkat çekti. UUCP Тейлора закрыл дыры в системе безопасности, которые позволяли некоторым оригинальным сетевым червям удаленно выполнять неожиданные команды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.