Beispiele für die Verwendung von "yüzüstü bıraktım" im Türkischen

<>
Kabul ediyorum, onları yüzüstü bıraktım. Должен признаться, я их подвёл.
Üzgünüm. Seni yüzüstü bıraktım evlat. Извини, я тебя подвел.
Resmen arkadaşlarımı yüzüstü bıraktım. Я серьезно подвела друзей.
Ama onu yüzüstü bıraktım. Но я подвел её.
Bu okulu yüzüstü bıraktım. Я подвёл это заведение.
Birçok insanı yüzüstü bıraktım, Sofia. Я подвел многих людей, София.
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
Ve onu yüzüstü bırakmışlar. И они её подвели.
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi? Ты же не хочешь подвести семью?
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Ayrıca, seni şimdiye kadar yüzüstü bırakmadım, değil mi? Я ведь не подвел тебя до сих пор, верно?
Mutfak tezgahına bir çanta bıraktım. Я оставил сумку на кухне.
Onları yüzüstü bırakmak istemiyorsun yani, öyle mi? И ты не хочешь подвести их? Нет.
"Bu soruları bıraktım artık. Я перестал задавать эти вопросы.
Beni gerçekten yüzüstü bıraktın, baba. Ты действительно подвел меня, папа.
Ayrıca, sana biraz tavuk çorbası bıraktım. И я оставил тебе рис и курицу.
Ama biz onu yüzüstü bıraktık. Но мы оба её подвели.
Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım. Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании.
Halkını en zor zamanlarında yüzüstü bırakan kral. который подвёл свой народ В час нужды!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.