Beispiele für die Verwendung von "yapmayı bıraktım" im Türkischen

<>
Yok, onu yapmayı bıraktım. Нет, я прекратила это.
Onun için makyaj yapmayı bıraktım. Ради него я перестала краситься.
Bir sürü şeyi yapmayı bıraktım. Я много чего перестал делать.
Cehennem'in kirli işlerini yapmayı bıraktım artık. Я покончил с грязной работой Ада.
O saçaklı saçlarla ilgili de birşeyler yapmayı ihmal etme. И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım. Имею право знать, что ты будешь делать.
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Selam. Yine ne yapmayı düşünüyorsunuz? Привет, что собираетесь делать?
Mutfak tezgahına bir çanta bıraktım. Я оставил сумку на кухне.
Oturmaktan daha iyi bir şey yapmayı tercih ederim. Я предпочел бы больше делать, чем сидеть.
"Bu soruları bıraktım artık. Я перестал задавать эти вопросы.
Bana psikanaliz yapmayı bırak. Не пытайся заниматься психоанализом.
Ayrıca, sana biraz tavuk çorbası bıraktım. И я оставил тебе рис и курицу.
Bu seni şaşırtabilir ama bazen Mike ve ben bunu topluma açık alanlarda yapmayı seviyoruz. Это может шокировать тебя, но иногда мы с Майком любим делать это публично.
Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım. Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании.
Homer, şunu yapmayı kes. Гомер, прекрати это делать.
Hayır, mesaj bıraktım ama aramadı. Семья откликнулась? - Оставил сообщение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.