Beispiele für die Verwendung von "yarıştan çekildi" im Türkischen

<>
Ama bahar geldiği zaman da yarıştan çekildi. И к весне он вышел из гонки.
Daniel'in gözde fotoğrafı bazı çiftçilerin ekim için arazi temizlediği sırada çekildi: Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки:
Şikeli yarıştan mı bahsediyorsun? Ты про подставные гонки?
Ana yatırımcı geri çekildi. Мой главный инвестор ушёл.
~ Yarıştan sonra Kral bu kapıdan çıkacak. Король будет идти этим путем после гонки.
Çoktan çekildi, adamım! Она уже в воздухе.
Robert, senin, adaylığıma anında evet diyeceğini düşünmüştü, çünkü bu benim yarıştan çekilmem anlamına geliyor. Роберт считал, что вы моментально согласитесь, если это будет означать, что я прекращу кампанию.
"Peter Griffin, Tom Tucker'ın menajerliğinden çekildi." "Питер Гриффин отказался от клиента Тома Такера".
Yarıştan sonra Eddie'nin suratını gördünüz mü? Вы видели лицо Эдди после гонки?
Bu o gün olay mahallinde çekildi. Это было снято в тот день.
Bence JP artık yarıştan çekilse iyi olur. По-моему, Джей-Пи пора вычёркивать из гонки.
Wiener ve Kaufmann çekildi! Винер и Кауфманн отступили!
Ve bu akşam yarıştan çekildiğini duyuracak. И она выйдет из гонки сегодня.
Bu resim dün gece çekildi. Это была снято прошлой ночью.
Bilinen tek fotoğrafı bu bu da Sudan'da bir İHA tarafından çekildi.. Это единственное известное его фото, снято с дрона над Суданом.
Bu fotoğraf ay önce çekildi. Эти фотографии сняты полгода назад.
Geri çekildi, Jim. Он остановился, Джим!
Birdie, ne zaman çekildi? Бёрди, где это снято?
Ama beni buradan tuttu, ranzaya karşı itti ve sonra geri çekildi. Он схватил меня, прижал к койке, а потом он отступил.
Hepsi tek seferde çekildi. Всё снято одним проходом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.