Beispiele für die Verwendung von "yardım ederler" im Türkischen
Yapmamız gereken tek şey, insanlara onun fotoğrafını göstermek, ve böylece bize yardım ederler.
Все, что надо - это показывать всем его фото и нам помогут его найти.
Ve en iyi günlerimizde, muhaliflerimiz hata yaparak meseleye yardım ederler.
В самые удачные дни наши оппоненты упрощают дело, допуская ошибку.
Analistler merkezimizde çalışırlar ve size bulduğunuzun ne olduğunu ve ne anlama geldiği konusunda yardım ederler.
Аналитики работают в штаб-квартире, помогают вам понять что значит то, что вы нашли.
O zaman seni görmezden gelmezler, ve babanın evini bulmanda yardım ederler.
Тогда они не будут тебя игнорировать и помогут найти дом твоего отца.
Etrafta birileri var mı bakayım, belki yardım ederler.
Пойду, постою на крыше: вдруг кто-то проедет.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik.
Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Dava ederler ve maksimum mahkûmiyet için zorlarlar.
Они будут добиваться для вас максимального срока.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor
В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
İnsanların pek çokları ailelerini saklamayı tercih ederler.
Многие люди не любят говорить о родителях.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor.
По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Çoğu erkek bir kadının çalışmasına itiraz ederler.
Большинство мужчин не любят выполнять женскую работу.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç?
Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor.
Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Birkaç binini de sana yardım etmek için kullandığım milyon dolarları.
Пару тысяч из которых я потратил на попытки помочь тебе.
Kap bir fırça, yarınki yarışın pankartında bana yardım edebilirsin.
Бери кисточку, поможешь мне с надписями для завтрашних скачек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung