Beispiele für die Verwendung von "yeterli olur" im Türkischen

<>
Eğer bittiği zaman sana söylersem bu kadarı yeterli olur mu? Если скажу, что все закончилось, сможем ограничиться этим?
Oğlunuzla evlenmek yeterli olur mu? Свадьбы вашего сына будет достаточно?
Prizzi kasabından yarım düzine dana biftek yeterli olur mu? В мясной лавке Прицци найдётся с полдюжины телячьих бифштексов.
Yeterli olur, Shelley. Этого должно хватить. Шелли.
Bu kadarı uçakların değişmesi için yeterli olur. Этого достаточно, чтобы требовать замены самолётов.
Başlangıç için yeterli olur. Для начала должно хватить.
"Evet" demeniz yeterli olur. Можете просто сказать "да".
Sizce bu kadarı yeterli olur mu? Думаете, хватит? Или добавить?
Max hediyelerini açmak istiyor, Bir tane yeterli olur diye düşünüyorum? Макс уже хочет открыть подарки, я подумал может можно один?
Şort ve tişört yeterli olur. Мне нужны шорты и майка.
oy fark yeterli olur. Нужен перевес в голосов.
Antrenman direğim seninle ilgilenmek için yeterli olur. Моего деревянного болванчика вполне хватит для тебя.
Üç aşağı, üç yukarı gitmek omurga redüksiyonu için yeterli olur mu sence? Три вверх и три вниз даст мне возможность спасти этот позвоночник, да?
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa. Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Avlanan balıklar herkes için yeterli. Улова хватает на всех.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
"Bir çift pense ve paslı bir çivi benim için yeterli olacak" Плоскогубцы и горсть ржавых гвоздей - вот всё, что мне нужно.
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Hayır, sadece salata yeterli. Нет, салата будет достаточно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.