Beispiele für die Verwendung von "yine yapalım" im Türkischen

<>
Bir ara yine yapalım. Давай как-нибудь встретимся ещё.
Senin sıran. Hadi, yine yapalım. Твоя очередь, давай ещё разок.
Yine de, bütün engellere rağmen, kültür ve geleneklerini unutmamışlar. Тем не менее, несмотря на все удары судьбы, они не утратили свою культуру и традиции.
Son bir kez prova yapalım. Давайте повторим все еще раз.
Yine de, Miami'deki Kübalı sürgün topluluğunun sert kısmı, neredeyse genelleştirilmiş bir öfke gösterdi. Тем не менее, бескомпромиссный сектор кубинской эмиграции в Майами продемонстрировал практически всеобщую злость.
Hayır, biliyorum, ama biz şimdi yapalım. Я знаю, но давайте всё же сейчас.
İşte yine, bu görüntü önemli. Вот опять, это ключевое изображение.
Evet yapalım şu işi. Да, давай начнём.
Yine de buna değeceğini mi düşünüyorsun? Всё ещё думаешь это того стоит?
Hadi, yapalım şu anlaşmayı. Иди на сделку, давай.
Yine söylüyorum, onlar Alman. Тогда они опять же немцы.
İyi, öyle yapalım. Хорошо, сделаем это.
Yine de konuşmamızın bittiğini sanma. Просто мы ещё не закончили.
Tamam adamım, haydi yapalım şu işi. Хорошо так и сделаем. - Чего?
Frederick, yine meteliksiz mi kaldın? Фредерик, ты опять на мели?
Peki, oylama yapalım. Пусть, проведём голосование.
Hah, sanırım yine büyükannemin kafası gitti. Да, думаю, Бабуля опять запуталась.
Bir saatliğine ayrılalım ve kendi başımıza değerlendirme yapalım. Давай разделимся на час и займемся душевным поиском.
Komiserim, yine cevap veriyor. Инспектор, он опять начинает.
Evet, hadi seks yapalım. Да! Давай займёмся сексом!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.