Beispiele für die Verwendung von "zamana kadar" im Türkischen

<>
Ben de o zamana kadar kıyafetleri toparlarım. Я соберу всю одежду к тому времени.
O zamana kadar bu yavşakların işi seninle bitmiş olur sen de pis esprilerin mezesi olursun ancak. К тому времени, когда эти стервятники с тобой закончат, ты станешь героем грязных анекдотов.
Bunların o zamana kadar biteceğini farz ediyorum. Думаю, к тому времени все закончится.
O zamana kadar bu masada oturacaksın telefonlara cevap verip "Acme" kağıtlarını satacaksın. А до этого будешь сидеть за столом, отвечать на звонки, продавать бумагу.
Olay mahalli o zamana kadar gözlerden uzak kalacak. "До этого момента место преступления не наблюдается"
Tabii toplama bir bilgisayarla bir çocuğun her şeyi alt üst ettiği zamana kadar. Пока один мальчишка с самодельным компьютером не перевернул все с ног на голову.
Nasıl bu zamana kadar bir grup kurmadık ki? Почему мы до сих пор не собрали группу?
Hayır, o zamana kadar bekleyemem. Нет, я не могу ждать.
O zamana kadar eski dünyayı unutmuştum. Но потом я забыл прежний мир.
O zamana kadar başını yukarda tut. До тех пор держи выше нос.
O zamana kadar, onu algoritma hakkındaki bilgilerimle etkilerim. И ты скажешь, что он работал на кого?
O zamana kadar kararını ermeye bak. У тебя есть время принять решение.
O zamana kadar çok şey değişebilir. К тому времени многое может случиться.
O zamana kadar çavuş rütbesine yükselirsem, Amerika'ya dönmeme izin verirler. Если я получу нашивки сержанта, то смогу вернуться в Штаты.
O zamana kadar bu saldırıyı geciktirmek daha mantıklı değil mi? Тогда не будет ли разумнее отложить атаку до того момента?
O zamana kadar, yazıyla iletişim kurmuş. До того времени, она лишь писала.
O zamana kadar ben cehennemin başkanı olacağım. Я буду президентом ада к тому времени.
Ne zamana kadar beklemem gerekiyor? И сколько мне тебя ждать?
Bu zamana kadar hiçbir ordu Camelot'u alamadı. Ни одна армия никогда не захватывала Камелот.
O zamana kadar bizden kaç kişi daha ölecek? Как много из нас погибнет к тому времени?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.