Beispiele für die Verwendung von "zamanlaman kötü" im Türkischen

<>
Evet, zamanlaman kötü. Да, неудачное время.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Zamanlaman mükemmel, Grey. Ты вовремя, Грей.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Zamanlaman daha iyi olamaz, Zoe. Ты как раз вовремя, Зои.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Zamanlaman çok iyiydi senin hep. Ты всегда умел приходить вовремя.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Zamanlaman tam manasıyla korkunç. Совершенно ужасающий выбор времени.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Eric, ya zamanlaman harika ya da altıncı hissin fazla gelişmiş. Либо у тебя безупречное чувство времени, либо ты становишься экстрасенсом.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Emily, zamanlaman mükemmel. Эмили, как вовремя.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Zamanlaman müthiş, MacGyver. Отличное время, МакГайвер.
Sadece kötü yerlerini ayır. просто отложи плохие куски.
Alec, zamanlaman daha iyi olamazdı. Алек, ты как никогда вовремя.
Örtbası suçtan daha kötü hale getirme. Не делай прикрытие хуже самого преступления.
Zamanlaman pek iyi değil. Сейчас не лучшее время.
Yüzleş bununla Dipper, kaderinde lunaparkta kötü bir gün geçirmek varmış. Признай, Диппер. Тебе очевидно суждено провести плохой день на ярмарке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.