Beispiele für die Verwendung von "ziyaret edip" im Türkischen

<>
Beni ziyaret edip duruyor. Jöle getiriyor hep. Она приходит ко мне, приносит желе.
Ay bitmeden onu tekrar ziyaret edip edemeyeceğini sormak için arayacaksın. вы позвоните мне чтобы проведать его до конца этого месяца.
Pek çok kişi ziyaret edip dinlenecek burada. Многие люди будут приезжать и отдыхать здесь.
Tatilden sonra seni ziyaret edip, biraz turta getireceğim. Я зайду к тебе, после праздников. Принесу пирог.
Sadece seni ziyaret edip edemeyeceğimi bilmek istiyorum. Хватит, если смогу тебя иногда навещать.
Makaklar az gelişmiş kuzenleri olan Langurları ziyaret edip onlara evcil hayvan gibi davranarak stres atarlar. Чтобы снять стресс, макаки навещают своих менее развитых родичей лангуров и играют с ними.
Muhtemelen bu yüzden adamı hapiste ziyaret etti. Видимо поэтому она и пошла навестить его.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Florida da ki ailesini ziyaret ettik. Мы посетили его родителей во Флориде.
Liber8, akıllılık edip GPS cihazından kurtulmuştu. Освобождение сработали умно, смогли отсоединить его.
Pardon da insan kardeşini ziyaret edemez mi? Прости. Парень не может навестить своего брата?
Sh-, Shelby buradan firar edip kurtulabileceğimizi söylüyor. Шелби говорит, что мы можем попробовать сбежать.
Şu an Liberya'da amcamı ziyaret etmekte. Он в Либерии навещает моего дядю.
Dinle, beni kontrol edip durmana gerek yok. Слушай, не надо меня проверять все время.
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
İnsanlar telefonlarının saatini kontrol edip duruyor.. Постоянно проверяют время на своих телефонах.
Ve onu dün gece ziyaret etmiş. И он навещал её прошлой ночью.
Eskiden bacaklarımı dizime kadar traş edip, ucuz Charlie parfümünden azıcık sıktım mı hazır oldurdum. В прошлом, я просто брила колени, немного духов, и я готова идти.
Bu adamı ziyaret etmemi ister misiniz? Хотите, чтобы я его навестил?
Tamam, o zaman beni sarhoş edip beni becerdin. Так, а затем ты напоил меня и изнасиловал?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.