Beispiele für die Verwendung von "Взяли" im Ukrainischen mit Übersetzung "взять"

<>
1919 - Денікінські війська взяли Полтаву. 1919 - Деникинские войска взяли Полтаву.
1 грудня повстанці взяли Нджамену. 1 декабря повстанцы взяли Нджамену.
Парижани взяли штурмом фортецю Бастилію. Парижане взяли штурмом крепость Бастилию.
Відповідальність за теракт взяли сомалійські ісламісти. Ответственность за теракт взяли сомалийские исламисты.
Пальму першості в цьому взяли Салоніки. Пальму первенства в этом взяли Салоники.
Прибувши до Італії, афіняни взяли Регій. Прибыв в Италию, афиняне взяли Регий.
Ігоря Л. взяли під тимчасовий арешт. Игорь Л. взят под временный арест.
Вони взяли в кільце танки Четвертного. Они взяли в кольцо танки Четвертного.
1975 - В'єтнамські комуністи взяли Сайгон. 1975 - Вьетнамские коммунисты взяли Сайгон.
З нього взяли підписку про невиїзд. С него взяли подписку о невыезде.
Терористи взяли в заручники шістьох людей. Террористы взяли в заложники шесть человек.
Скелелази ХПІ також взяли висоту перемог. Скалолазы ХПИ также взяли высоту побед.
Російські війська взяли Нахічевань, Ерівань, Тебріз. Российские войска взяли Нахичевань, Эривань, Тебриз.
Жителі селища взяли шефство над ним. Жители поселка взяли шефство над ним.
Невицький замок штурмом взяли королівські війська. Невицкий замок штурмом взяли королевские войска.
На його місце взяли Дейва Ханта. На его место взяли Дэйва Ханта.
Таліби вже взяли відповідальність за напад. Талибы уже взяли ответственность за нападение.
Новости Дніпровські паралімпійці взяли лондонське "золото" Паралимпийцы из Днепра взяли лондонское "золото"
З Умерова взяли підписку про невиїзд. С Умерова взяли подписку о невыезде.
Обидві сторони взяли зобов'язання видавати перебіжчиків. Обе стороны взяли обязательство выдавать перебежчиков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.