Exemples d'utilisation de "наслідками" en ukrainien
Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями"
3) етика обіймається наслідками (сутністю) рішень.
3) этика занимается последствиями (сущностью) решений.
Все це загрожує серйозними, незворотними наслідками.
Они приводят к ужасным и необратимым последствиям.
А його відсутність загрожує негативними наслідками.
Их отсутствие провоцирует возникновение негативных последствий.
Зловживання спиртними напоями загрожує сумними наслідками.
Злоупотребление спиртными напитками чревато печальными последствиями.
Катастрофа - подія з нещасними, трагічними наслідками.
Катастрофа Катастрофа Событие с несчастными, трагическими последствиями.
Люди самовіддано боролися з наслідками катастрофи.
Люди самоотверженно боролись с последствиями катастрофы.
обумовлене захворюваннями, наслідками травм або дефектами;
обусловленное заболеванием, последствиями травм или дефектами;
Молоденькі дівчата не замислюються над наслідками.
Молоденькие девушки не задумываются над последствиями.
Укус малярійного комара загрожує важкими наслідками.
Укус малярийного комара грозит тяжелыми последствиями.
За суб'єктами і юридичними наслідками розрізняють:
По субъектам и юридическим последствиям различают:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité